今日の探偵韓国ドラマ – 午後の名作ドラマ 西村京太郎サスペンス 探偵左文字進15



「今日の探偵韓国ドラマ」の動画を紹介します。

午後の名作ドラマ 西村京太郎サスペンス 探偵左文字進15

午後の名作ドラマ 西村京太郎サスペンス 探偵左文字進15

アニメ・ドラマ・映画を無料で見る方法

見逃し動画がこちらにもあるかも!?

●韓国ドラマ動画ニュース

韓国ドラマ「あの空に太陽が」DVD予告編

韓国ドラマ「あの空に太陽が」DVD予告編
「福寿草」のユン・アジョンが“脱悪女”で新境地を開拓! 1970年代の映画界を舞台に愛と欲望が渦巻くドロ沼愛憎劇! 「あの空に …

引用元
韓国ドラマ「あの空に太陽が」DVD予告編

[앨리스] OST Part.3 임한별 -‘별’ Offcial MV / ‘Alice’ OST | SBS NOW

[앨리스] OST Part.3 임한별 -'별' Offcial MV / 'Alice' OST | SBS NOW
목소리만 들어도 눈물 나는 OST 주인공들을 별똥별에 비유한 노래 많은 사랑 부탁드립니다♥ SBS 금토드라마 ‘앨리스’ ☞ 매주 금, …

引用元
[앨리스] OST Part.3 임한별 -‘별’ Offcial MV / ‘Alice’ OST | SBS NOW

『私たちが出会った奇跡』キム・ミョンミン、キム・ヒョンジュに正体を明らかに「私はあなたの夫ではない」 20180515

『私たちが出会った奇跡』キム・ミョンミン、キム・ヒョンジュに正体を明らかに「私はあなたの夫ではない」 20180515
韓流芸能情報・K-POP情報をいち早くお届け! ☆チャンネル登録はこちら http://urx3.nu/J4Xy.

引用元
『私たちが出会った奇跡』キム・ミョンミン、キム・ヒョンジュに正体を明らかに「私はあなたの夫ではない」 20180515

●韓流ニュース

「違う(ちがう)・異なる」を韓国語では?「다르다(タルダ)」の意味・使い方

「違う(ちがう)・異なる」を韓国語では?「다르다(タルダ)」の意味・使い方

「違う(ちがう)・異なる」は韓国語で「다르다(タルダ)」となります。

ここでは韓国語(ハングル)の다르다(タルダ)の活用や例文を紹介します。



다르다(タルダ)の解説

原形 다르다
読み方・発音 タルダ
意味 違う、異なる
変則活用 르変則

現在形 – 違う・異なる

다르다
タルダ
違う・異なる

다릅니다(ハムニダ体)
タルムニダ
違います・異なります

달라요(ヘヨ体)
タルラヨ
違います・異なります

달라(パンマル)
タルラ
違うよ・異なるよ

過去形 – 違った

달랐다
タルラッタ
違った

달랐습니다(ハムニダ体)
タルラッスムニダ
違いました

달랐어요(ヘヨ体)
タルラッソヨ
違いました

달랐어(パンマル)
タルラッソ
違ったよ

否定形 – 違っていない

다르지 않다
タルジ アンタ
違っていない

다르지 않습니다(ハムニダ体)
タルジ アンスムニダ
違っていません

다르지 않아요(ヘヨ体)
タルジ アナヨ
違っていません

다르지 않아(パンマル)
タルジ アナ
違っていないよ

다르다(タルダ)の例文

사이즈가 달라요.
サイジュガ タルラヨ
サイズが違います。

다른 색의 옷을 보여주세요.
タルン セゲ オスル ポヨジュセヨ
違う色の服を見せて下さい。

引用元
「違う(ちがう)・異なる」を韓国語では?「다르다(タルダ)」の意味・使い方

「つまらない・面白くない」を韓国語では?「재미없다(チェミオプタ)」の意味・使い方

「つまらない・面白くない」を韓国語では?「재미없다(チェミオプタ)」の意味・使い方

「つまらない・面白くない」は韓国語で「재미없다(チェミオプタ)」となります。

ここでは韓国語(ハングル)の재미없다(チェミオプタ)の活用や例文を紹介します。



재미없다(チェミオプタ)の解説

原形 재미없다
読み方・発音 チェミオ
意味 つまらない、面白くない

재미(チェミ)が「面白み」、없다(オプタ)が「ない」という意味です。

재미(チェミ)+ 없다(オプタ)→面白くない(つまらない)
→ 재미없다(チェミオプタ)

現在形 – つまらない・面白くない

재미없다
チェミオプタ
つまらない・面白くない

재미없습니다(ハムニダ体)
チェミオプスムニダ
つまらないです・面白くないです

재미없어요(ヘヨ体)
チェミオプソヨ
つまらないです・面白くないです

재미없어(パンマル)
チェミオプソ
つまらないよ・面白くないよ

過去形 – つまらなかった・面白くなかった

재미없었다
チェミオプソッタ
つまらなかった・面白くなかった

재미없었습니다(ハムニダ体)
チェミオプソッスムニダ
つまらなかったです・面白くなかったです

재미없었어요(ヘヨ体)
チェミオプソッソヨ
つまらなかったです・面白くなかったです

재미없었어(パンマル)
チェミオプソッソ
つまらなかったよ・面白くなかったよ

재미없다(チェミオプタ)の例文

이 책은 재미없어요.
イ チェグン チェミオプソヨ
この本はつまらないです。

이야기가 재미없었습니다.
イヤギガ チェミオプソッスムニダ
話がつまらなかったです。

引用元
「つまらない・面白くない」を韓国語では?「재미없다(チェミオプタ)」の意味・使い方

「太っている(ふとっている)」を韓国語では?「뚱뚱하다(トゥントゥンハダ)」の意味・使い方

「太っている(ふとっている)」を韓国語では?「뚱뚱하다(トゥントゥンハダ)」の意味・使い方

「太っている(ふとっている)」は韓国語で「뚱뚱하다(トゥントゥンハダ)」となります。

ここでは韓国語(ハングル)の뚱뚱하다(トゥントゥンハダ)の活用や例文を紹介します。



뚱뚱하다(トゥントゥンハダ)の解説

原形 뚱뚱하다
読み方・発音 トゥントゥンハダ
意味 太っている

現在形 – 太っている

뚱뚱하다
トゥントゥンハダ
太っている

뚱뚱합니다(ハムニダ体)
トゥントゥンハムニダ
太っています

뚱뚱해요(ヘヨ体)
トゥントゥンヘヨ
太ってます

뚱뚱해(パンマル)
トゥントゥンヘ
太ってるよ

過去形 – 太っていた

뚱뚱했다
トゥントゥンヘッタ
太っていた

뚱뚱했습니다(ハムニダ体)
トゥントゥンヘッスムニダ
太っていました

뚱뚱했어요(ヘヨ体)
トゥントゥンヘッソヨ
太ってました

뚱뚱했어(パンマル)
トゥントゥンヘッソ
太ってたよ

否定形 – 太っていない

뚱뚱하지 않다
トゥントゥンハジ アンタ
太っていない

뚱뚱하지 않습니다(ハムニダ体)
トゥントゥンハジ アンスムニダ
太っていません

뚱뚱하지 않아요(ヘヨ体)
トゥントゥンハジ アナヨ
太ってません

뚱뚱하지 않아(パンマル)
トゥントゥンハジ アナ
太ってないよ

뚱뚱하다(トゥントゥンハダ)の例文

저는 아주 뚱뚱해요.
チョヌン アジュ トゥントゥンヘヨ
私はとても太ってます。

그녀는 뚱뚱했어요.
クニョヌン トゥントゥンヘッソヨ
彼女は太ってました。

引用元
「太っている(ふとっている)」を韓国語では?「뚱뚱하다(トゥントゥンハダ)」の意味・使い方