ドクター異邦人 닥터이방인 ost – ドクター異邦人 歌まとめ



「ドクター異邦人 닥터이방인 ost」の動画を紹介します。

ドクター異邦人 歌まとめ


https://www.youtube.com/watch?v=

韓国ドラマ ドクター異邦人


https://www.youtube.com/watch?v=

ドラマ・映画を無料で見る方法

見逃し動画がこちらにもあるかも!?

●韓国ドラマ動画ニュース

キム・ジェウク、「彼女の私生活」同僚俳優の演劇観覧…日常の中のいたずらっぽい姿

キム・ジェウク、「彼女の私生活」同僚俳優の演劇観覧…日常の中のいたずらっぽい姿
[写真:キム・ボラのインスタグラム] 俳優キム・ジェウクが、「彼女の私生活」の同僚らと演劇を観覧した。 8日、俳優キム・ボラは自身のイ…

関連ツイート

引用元
キム・ジェウク、「彼女の私生活」同僚俳優の演劇観覧…日常の中のいたずらっぽい姿

【DMC4SE】♯3 お前も教団の人間か?

【DMC4SE】♯3 お前も教団の人間か?
はいどうもこんにちはのぼのぼです! 編集ミスがあったため再UPいたしました 敵多すぎーw.

関連ツイート

引用元
【DMC4SE】♯3 お前も教団の人間か?

「私の後ろにテリウス」グッズがやってきた(*^^*)2

「私の後ろにテリウス」グッズがやってきた(*^^*)2
韓国俳優ソ・ジソブ氏のファンです。ヨンソサ(ソ・ジソブの韓国ファンカフェ)共同購入の「私の後ろにテリウス」のグッズがやってきました(*^^*)…

関連ツイート

引用元
「私の後ろにテリウス」グッズがやってきた(*^^*)2

●韓流ニュース

「すもも」を韓国語では?「자두(チャドゥ)」の意味

「すもも」を韓国語では?「자두(チャドゥ)」の意味

韓国語で「すもも(スモモ・李・プラム)」を「자두(チャドゥ)」と言います。

「すももが好きです。」は韓国語で、「자두를 좋아해요(チャドゥルル チョアヘヨ)」となります。

甘酸っぱくてジューシーなすももは、桃(もも)に比べて酸味が強いことからすもも(酢桃)という和名の由来がありますね。ここでは「すもも」の意味を表す韓国語「자두(チャドゥ)」の会話フレーズを紹介します。



「すもも」の会話フレーズ

자두를 먹습니다.
(チャドゥルル モクスム二ダ)
『すももを食べます。』

맛있는 자두가 먹고 싶어요.
(マシンヌン チャドゥガ モッコ シポヨ)
『美味しいすももが食べたいです。』

오늘은 자두를 먹었습니다.
(オヌルン チャドゥルル モゴッスム二ダ)
『今日はすももを食べました。』

이 자두는 아주 맛있어요.
(イ チャドゥヌン アジュ マシッソヨ)
『このすももはとても美味しいです。』

자두를 사고 싶어요.
(チャドゥルル サゴシポヨ)
『すももを買いたいです。』

제철의 자두가 가장 맛있습니다.
(チェチョレ チャドゥガ カジャン マシッスムニダ)
『旬のすももが一番美味しいです。』

그 자두를 모두 주세요.
(ク チャドゥルル モドゥ ジュセヨ)
『そのすももを全部下さい。』

저는 자두를 너무 좋아해요.
(チョヌン チャドゥルル ノム チョアヘヨ)
『私はすももがとても好きです。』

자두 껍질을 벗겨요.
(チャドゥ コプチルル ポッキョヨ)
『すももの皮をむきます。』

「果物(くだもの)」を韓国語では?よく使う果物の単語一覧

引用元
「すもも」を韓国語では?「자두(チャドゥ)」の意味

「キウイ」を韓国語では?「키위(キウィ)」の意味

「キウイ」を韓国語では?「키위(キウィ)」の意味

韓国語で「キウイ」を「키위(キウィ)」と言います。

緑色の小さな果実に栄養がギュッと詰まったキウイは、食べやすく手頃な値段で韓国でも買うことができます。

「キウイが好きです。」は韓国語で、「키위를 좋아해요(キウィルル チョアヘヨ)」となります。

好きな果物の話題になることもあると思います。ここでは「キウイ」の意味を表す韓国語「키위(キウィ)」の会話フレーズを紹介します。



「キウイ」の会話フレーズ

키위 주스
(キウィ チュス)
『キウイジュース』

제철의 키위가 가장 맛있습니다.
(チェチョレ キウィガ カジャン マシッスムニダ)
『旬のキウイが一番美味しいです。』

키위를 먹습니다.
(キウィルル モクスム二ダ)
『キウイを食べます。』

맛있는 키위가 먹고 싶어요.
(マシンヌン キウィガ モッコ シポヨ)
『美味しいキウイが食べたいです。』

오늘은 키위를 먹었습니다.
(オヌルン キウィルル モゴッスム二ダ)
『今日はキウイを食べました。』

이 키위는 아주 맛있어요.
(イ キウィヌン アジュ マシッソヨ)
『このキウイはとても美味しいです。』

키위를 사고 싶어요.
(キウィルル サゴシポヨ)
『キウイを買いたいです。』

그 키위를 모두 주세요.
(ク キウィルル モドゥ ジュセヨ)
『そのキウイを全部下さい。』

저는 키위를 너무 좋아해요.
(チョヌン キウィルル ノム チョアヘヨ)
『私はキウイがとても好きです。』

키위 껍질을 벗겨요.
(キウィ コプチルル ポッキョヨ)
『キウイの皮をむきます。』

「果物(くだもの)」を韓国語では?よく使う果物の単語一覧

引用元
「キウイ」を韓国語では?「키위(キウィ)」の意味

韓国語のㅎ(ヒウッ)の弱音化・無音化 – ハングルの発音変化

韓国語のㅎ(ヒウッ)の弱音化・無音化 – ハングルの発音変化

ハングルはパッチムのㄴ(ニウン)、ㄹ(リウル)、ㅁ(ミウム)、ㅇ(イウン)の後ろに子音字ㅎ(ヒウッ)で始まる文字がくる場合、ㅎ(ヒウッ)は弱く発音されるか、ほとんど発音されなくなります。これを「ㅎ(ヒウッ)の弱音化(じゃくおんか)」と言います。

また、パッチムのㅎ(ヒウッ)の後ろにㅇ(イウン)で始まる文字がくる場合、ㅎ(ヒウッ)は発音されなくなります。これを「ㅎ(ヒウッ)の無音化(むおんか)」と言います。

ここでは韓国語の発音変化である「ㅎの弱音化」と「ㅎの無音化」について解説していきます。



ㅎ(ヒウッ)の弱音化

ㅎ(ヒウッ)の弱音化は、ㄴ(ニウン)、ㄹ(リウル)、ㅁ(ミウム)、ㅇ(イウン)パッチムに、初声ㅎが続くと、ㅎの音が弱くなるため、前後の音をつなげて発音(連音化)する場合があります。

  • パッチムㄴ+初声ㅎ →初声ㄴ[n]で発音
  • パッチムㄹ+初声ㅎ →初声ㄹ[r]で発音
  • パッチムㅁ+初声ㅎ →初声ㅁ[m]で発音
  • パッチムㅇ+初声ㅎ →初声ㅇ[無音]で発音

例えば「결혼(キョロン)=結婚」という単語の場合

表記通りの発音→결(キョル)+혼(ホン)→결혼(キョルホン)
実際の発音→겨(キョ)+론(ロン)→겨론(キョロン)

「결」のパッチムの「ㄹ」が次の文字「혼」の「ㅎ」の位置に移って、「호」の部分は「로(ロ)」と発音されます。


他の例として「미안해요(ミアネヨ)=ごめんなさい」の場合

表記通りの発音→미안(ミアン)+해요(ヘヨ)→미안해요(ミアンヘヨ)
実際の発音→미아(ミア)+내요(ネヨ)→미아내요(ミアネヨ)

「안」のパッチムの「ㄴ」が次の文字「해」の「ㅎ」の位置に移って、「내(ネ)」と発音されます。


注意しておきたいのが、ㅎが弱音化してから連音化することでハングルの表記が変わるのではなく、そのように発音するのが近いということです。

他の単語でもㅎの弱音化の例を確認してみましょう。

●말하다(マラダ)話す

말(マル)+하다(ハダ)

↓ ㄹ が ㅎ の位置に

마라다(マラダ)

●전화(チョヌァ)電話

전(チョン)+화(ファ)

↓ ㄴ が ㅎ の位置に

저놔(チョヌァ)

●은행(ウネン)銀行

은(ウン)+행(ヘン)

↓ ㄴ が ㅎ の位置に

으냉(ウネン)



ㅎ(ヒウッ)の無音化

ㅎ(ヒウッ)の無音化は、パッチムㅎの後ろに子音字ㅇ(イウン)で始まる文字が続く場合、ㅎは発音されなくなります。

  • パッチムㅎ+初声ㅇ →パッチムㅎの無音化

例えば「넣어요(ノオヨ)=入れます」の場合

表記通りの発音→넣(ノッ)+어요(オヨ)→넣어요(ノッオヨ・ノホヨ)
実際の発音→너(ノ)+어요(オヨ)→너어요(ノオヨ)

「넣」のパッチム「ㅎ」の次の文字が、「어」で子音字「ㅇ」のため、パッチムㅎは発音されなくなります。


他の例として「많이(マニ)=たくさん」という単語の場合

表記通りの発音→많(マン)+이(イ)→많이(マンイ・マンヒ)
実際の発音→마(マ)+니(二)→마니(マニ)

「많」のパッチムㅎが無音化された後、もう一つのパッチム「ㄴ」が次の文字「이」の「ㅇ」の位置に移って、「니(二)」と発音されます。


このように2文字のパッチム(ダブルパッチム)の右側がㅎ(ヒウッ)の場合でも、後ろにㅇ(イウン)が続くと、パッチムㅎは発音されなくなります。

注意しておきたいのが、ㅎが無音化してから連音化することでハングルの表記が変わるのではなく、そのように発音するのが近いということです。

ㅎの無音化の他の例も確認してみましょう。

●좋아요(チョアヨ)良いです

좋(チョッ)+아요(アヨ)

↓ ㅎ が 無音化

조아요(チョアヨ)

●괜찮아요(クェンチャナヨ)大丈夫です

괜찮(クェンチャン)+아요(アヨ)

↓ ㅎ が 無音化し、ㄴ が ㅇ の位置に

괜차나요(クェンチャナヨ)

引用元
韓国語のㅎ(ヒウッ)の弱音化・無音化 – ハングルの発音変化