チュノ ost 추노 –



「チュノ ost 추노」の動画を紹介します。

アニメ・ドラマ・映画を無料で見る方法

見逃し動画がこちらにもあるかも!?

●韓国ドラマ動画ニュース

■韓国ドラマ『負けたくない!』作品概要について

■韓国ドラマ『負けたくない!』作品概要

韓国ドラマ『負けたくない!』チェ・ジウ、ユン・サンヒョン

【作品概要】
韓国ドラマ『負けたくない!』は、『日曜劇場・佐々木夫妻の仁義なき戦い』(TBS系列:2008年1月20日~3月23日)稲垣吾郎主演のTVドラマのリメイクである。
2011年8月放送開始(MBC放送全20話)
「冬のソナタ」「天国の階段」、「スターの恋人」などの作品で日本でも絶大な人気を誇るチェ・ジウ。
「シークレット・ガーデン」で人気急上昇中のユン・サンヒョンを相手に彼女がこれまでの“涙の女王”のイメージをくつがえす姿を見せたラブ&バトルドラマと評判になった作品。

【あらすじ】
野球場で偶然隣同士になったウンジェとヒョンウは、イベントで突然キスすることに !
 お互いに弁護士と知って意気投合した2人は、一緒に法律事務所を開くことを決め、出会って1カ月でスピード結婚する。
ところが、幸せなはずの結婚生活はトラブルだらけ。
人助けのためと金にならない仕事ばかり引き受けてしまうヒョンウ、夫より稼ぎはいいが家事が大の苦手のウンジェ。ケンカの絶えない日々を送る中、ヒョンウの元恋人ヒスが依頼人としてやって来る。さらにある事情が誤解を招き、ウンジェは夫の浮気を疑って一方的に離婚を宣言 !
協議離婚に同意してほしいと言うウンジェに、ヒョンウは必死で抵抗する。
それぞれ自分の弁護をしながら法廷に立つことになった2人。
弁護士夫婦の離婚戦争の結果はいかに――!?

【みどころ】
本当は好き同士なのに…。そんな2人の気持ちを察する周囲の人々は、離婚を止めさせようとあれこれ手を尽くすが…。
コミカルな笑いの中に、大切な人との絆を見つめ直すきっかけを与えてくれるハートフルなエッセンスが満載 !
初の妻役を演じ、“ロマコメ・クイーン”として新境地を切り開いたジウ姫の、可愛らしくもリアルな大人の魅力が全開 !

【出演】
イ・ウンジェ:チェ・ジウ
ヨン・ヒョンウ:ユン・サンヒョン
チョ・ジョング:ソン・ドンヨル
カン・ウシク:チュ・ジンモ
カ・トゥッキ:カ・トゥッキ
コ・ギチャン:キム・ジョンテ
ホン・クムジ:キム・ジャオク
ウン・ヒス:イ・スギョン
ソ・ジュヒョン:キム・ジヌ
キム・ヨンジュ:チョ・ミリョン
イ・テヨン:ハ・ソクジン

記事引用元
■韓国ドラマ『負けたくない!』作品概要

引用元
■韓国ドラマ『負けたくない!』作品概要について

「退屈だ・暇だ」を韓国語では?「심심하다(シムシマダ)」の意味・使い方について

「退屈だ・暇だ」を韓国語では?「심심하다(シムシマダ)」の意味・使い方

「退屈だ・暇だ」を韓国語では?「심심하다(シムシマダ)」の意味・使い方

「退屈(たいくつ)だ・暇(ひま)だ」は韓国語で「심심하다(シムシマダ)」となります。

ここでは韓国語(ハングル)の심심하다(シムシマダ)の活用や例文を紹介します。

심심하다(シムシマダ)の解説

原形 심심하다
読み方・発音 シマダ
意味 退屈だ、暇だ、つまらない

現在形 – 退屈だ・暇だ

심심하다
シムシマダ
退屈だ・暇だ

심심합니다(ハムニダ体)
シムシマムニダ
退屈です・暇です

심심해요(ヘヨ体)
シムシメヨ
退屈です・暇です

심심해(パンマル)
シムシメ
退屈だよ・暇だよ

過去形 – 退屈だった・暇だった

심심했다
シムシメッタ
退屈だった・暇だった

심심했습니다(ハムニダ体)
シムシメッスムニダ
退屈でした・暇でした

심심했어요(ヘヨ体)
シムシメッソヨ
退屈でした・暇でした

심심했어(パンマル)
シムシメッソ
退屈だったよ・暇だったよ

否定形 – 退屈ではない・暇ではない

심심하지 않다
シムシマジ アンタ
退屈ではない・暇ではない

심심하지 않습니다(ハムニダ体)
シムシマジ アンスムニダ
退屈ではありません・暇ではありません

심심하지 않아요(ヘヨ体)
シムシマジ アナヨ
退屈ではありません・暇ではありません

심심하지 않아(パンマル)
シムシマジ アナ
退屈じゃないよ・暇じゃないよ

심심하다(シムシマダ)の例文

너무 심심해요.
ノム シムシメヨ
すごい暇です。

심심해서 드라마를 보고 있습니다.
シムシメソ ドゥラマルル ポゴ イッスムニダ
退屈でドラマを見ています。

記事引用元
「退屈だ・暇だ」を韓国語では?「심심하다(シムシマダ)」の意味・使い方

引用元
「退屈だ・暇だ」を韓国語では?「심심하다(シムシマダ)」の意味・使い方について

「違う(ちがう)・異なる」を韓国語では?「다르다(タルダ)」の意味・使い方について

「違う(ちがう)・異なる」を韓国語では?「다르다(タルダ)」の意味・使い方

「違う(ちがう)・異なる」を韓国語では?「다르다(タルダ)」の意味・使い方

「違う(ちがう)・異なる」は韓国語で「다르다(タルダ)」となります。

ここでは韓国語(ハングル)の다르다(タルダ)の活用や例文を紹介します。

다르다(タルダ)の解説

原形 다르다
読み方・発音 タルダ
意味 違う、異なる
変則活用 르変則

現在形 – 違う・異なる

다르다
タルダ
違う・異なる

다릅니다(ハムニダ体)
タルムニダ
違います・異なります

달라요(ヘヨ体)
タルラヨ
違います・異なります

달라(パンマル)
タルラ
違うよ・異なるよ

過去形 – 違った

달랐다
タルラッタ
違った

달랐습니다(ハムニダ体)
タルラッスムニダ
違いました

달랐어요(ヘヨ体)
タルラッソヨ
違いました

달랐어(パンマル)
タルラッソ
違ったよ

否定形 – 違っていない

다르지 않다
タルジ アンタ
違っていない

다르지 않습니다(ハムニダ体)
タルジ アンスムニダ
違っていません

다르지 않아요(ヘヨ体)
タルジ アナヨ
違っていません

다르지 않아(パンマル)
タルジ アナ
違っていないよ

다르다(タルダ)の例文

사이즈가 달라요.
サイジュガ タルラヨ
サイズが違います。

다른 색의 옷을 보여주세요.
タルン セゲ オスル ポヨジュセヨ
違う色の服を見せて下さい。

記事引用元
「違う(ちがう)・異なる」を韓国語では?「다르다(タルダ)」の意味・使い方

引用元
「違う(ちがう)・異なる」を韓国語では?「다르다(タルダ)」の意味・使い方について

●韓流ニュース