「小さな神の子どもたち」の動画を紹介します。
●韓国ドラマ動画ニュース
キム・オクビン、新ドラマ「アスダル年代記」撮影中に鼻骨を負傷…事務所がコメント“治療を受け休息中”
韓国ドラマの歴代人気作品
「小さな神の子どもたち」の動画を紹介します。
●韓国ドラマ動画ニュース
キム・オクビン、新ドラマ「アスダル年代記」撮影中に鼻骨を負傷…事務所がコメント“治療を受け休息中”
「優しい男」はやさしすぎましたね
私はダントツで「ヴィンチェンツォ」です!!
あと「アスダル年代記」かわいいのと美しいのと演じ分けが素晴らしかったです— カロン (@corn_salada) May 1, 2022
アスダル年代記って、おもしろいかな?
— さっちん (@nonbiri5) May 1, 2022
https://twitter.com/note86496809/status/1520656657260630017
https://twitter.com/yotubadorama/status/1520357381863272448
https://twitter.com/maru_CT_mihi/status/1520354451290468353
今韓国ドラマのアスダル年代記にハマってるんだけどシーズン2で主役とヒロインが変わると聞いて何気にショック受けてる…うそーん…!( ´:ω:` )#アスダル年代記
— neg (@negslife) April 30, 2022
アスダル年代記本当に面白いです
これは見たほうがいい— セミ (@Semimikan) April 30, 2022
私もネトフリ希望!笑
そういえばアスダル年代記(だっけ?)のシーズン2に出演検討中だった気がする!!— 詩花 (@Miiiyuuu_uta) April 30, 2022
やー、しかしちょいちょいアスダル年代記が脳裏を掠めたわ(村設定的に絵が近い)
— 佳佳@東京 (@ygwyrdd) April 29, 2022
アスダル年代記をちょっと見てみたのですが、この2人(ユテオさんとキムオクビンさん)で今後Netflixオリジナル作でロマンティックラブコメディなドラマが控えてるの面白すぎる pic.twitter.com/Danev1KSJH
— ミモザ (@Becrux00) April 29, 2022
https://twitter.com/anopssj510/status/1519918898178535425
GWはぜひアスダル年代記を見るのをおすすめしたいです。
話を理解するのにかなり時間がかかるので、時間のあるGWにぴったりです#GWはネトフリこれ見る— yunyun (@yunyun17766676) April 29, 2022
https://twitter.com/corn_salada/status/1519906324775014401
https://twitter.com/tenko_tg/status/1519670619558014976
まじかアスダル年代記主役2人出ないのか…まじか…今知ったしぬ pic.twitter.com/2I5mOjh9Kb
— てん (@cielo_10haneul) April 28, 2022
引用元
キム・オクビン、新ドラマ「アスダル年代記」撮影中に鼻骨を負傷…事務所がコメント“治療を受け休息中”
「ラブリー・ホラーブリー」パク・シフ、ソン・ジヒョに対する誓い“出会ったこと、後悔しない” Big News TV
引用元
「ラブリー・ホラーブリー」パク・シフ、ソン・ジヒョに対する誓い“出会ったこと、後悔しない” Big News TV
【公式】韓国ドラマ「プリースト~君のために~」DVD予告編
昨夜は韓国ドラマ「プリースト」の完結を観たあと、偶然テレビで「エクソシスト」が放送されており、眠気も吹き飛び最後まで観てしまった。「プリースト」の方はだいぶ「エクソシスト」をリスペクトしたドラマなのではないかと思った。
— 櫛田 康子 (@lorochan) April 30, 2022
引用元
【公式】韓国ドラマ「プリースト~君のために~」DVD予告編
●韓流ニュース
「太っている(ふとっている)」を韓国語では?「뚱뚱하다(トゥントゥンハダ)」の意味・使い方
「太っている(ふとっている)」は韓国語で「뚱뚱하다(トゥントゥンハダ)」となります。
ここでは韓国語(ハングル)の뚱뚱하다(トゥントゥンハダ)の活用や例文を紹介します。
原形 | 뚱뚱하다 |
---|---|
読み方・発音 | トゥントゥンハダ |
意味 | 太っている |
뚱뚱하다
トゥントゥンハダ
太っている
뚱뚱합니다(ハムニダ体)
トゥントゥンハムニダ
太っています
뚱뚱해요(ヘヨ体)
トゥントゥンヘヨ
太ってます
뚱뚱해(パンマル)
トゥントゥンヘ
太ってるよ
뚱뚱했다
トゥントゥンヘッタ
太っていた
뚱뚱했습니다(ハムニダ体)
トゥントゥンヘッスムニダ
太っていました
뚱뚱했어요(ヘヨ体)
トゥントゥンヘッソヨ
太ってました
뚱뚱했어(パンマル)
トゥントゥンヘッソ
太ってたよ
뚱뚱하지 않다
トゥントゥンハジ アンタ
太っていない
뚱뚱하지 않습니다(ハムニダ体)
トゥントゥンハジ アンスムニダ
太っていません
뚱뚱하지 않아요(ヘヨ体)
トゥントゥンハジ アナヨ
太ってません
뚱뚱하지 않아(パンマル)
トゥントゥンハジ アナ
太ってないよ
저는 아주 뚱뚱해요.
チョヌン アジュ トゥントゥンヘヨ
私はとても太ってます。
그녀는 뚱뚱했어요.
クニョヌン トゥントゥンヘッソヨ
彼女は太ってました。
引用元
「太っている(ふとっている)」を韓国語では?「뚱뚱하다(トゥントゥンハダ)」の意味・使い方
「便利だ(べんりだ)」を韓国語では?「편리하다(ピョルリハダ)」の意味・使い方
「便利だ(べんりだ)」は韓国語で「편리하다(ピョルリハダ)」となります。
ここでは韓国語(ハングル)の편리하다(ピョルリハダ)の活用や例文を紹介します。
原形 | 편리하다 |
---|---|
読み方・発音 | ピョルリハダ |
意味 | 便利だ |
発音変化 | 流音化 편리(ピョンリ)→ 펼리(ピョルリ) |
편리(ピョルリ)が、「便利(べんり)」という意味です。
편리(ピョルリ)+ 하다(ハダ)~する
→ 편리하다(ピョルリハダ)
편리하다
ピョルリハダ
便利だ
편리합니다(ハムニダ体)
ピョルリハムニダ
便利です
편리해요(ヘヨ体)
ピョルリヘヨ
便利です
편리해(パンマル)
ピョルリヘ
便利だよ
편리했다
ピョルリヘッタ
便利だった
편리했습니다(ハムニダ体)
ピョルリヘッスムニダ
便利でした
편리했어요(ヘヨ体)
ピョルリヘッソヨ
便利でした
편리했어(パンマル)
ピョルリヘッソ
便利だったよ
편리하지 않다
ピョルリハジ アンタ
便利ではない
편리하지 않습니다(ハムニダ体)
ピョルリハジ アンスムニダ
便利ではありません
편리하지 않아요(ヘヨ体)
ピョルリハジ アナヨ
便利ではありません
편리하지 않아(パンマル)
ピョルリハジ アナ
便利じゃないよ
교통이 편리합니다.
キョトンイ ピョルリハムニダ
交通が便利です。
도시는 편리했어요.
トシヌン ピョルリヘッソヨ
都市は便利でした。
引用元
「便利だ(べんりだ)」を韓国語では?「편리하다(ピョルリハダ)」の意味・使い方
「違う(ちがう)・異なる」を韓国語では?「다르다(タルダ)」の意味・使い方
「違う(ちがう)・異なる」は韓国語で「다르다(タルダ)」となります。
ここでは韓国語(ハングル)の다르다(タルダ)の活用や例文を紹介します。
原形 | 다르다 |
---|---|
読み方・発音 | タルダ |
意味 | 違う、異なる |
変則活用 | 르変則 |
다르다
タルダ
違う・異なる
다릅니다(ハムニダ体)
タルムニダ
違います・異なります
달라요(ヘヨ体)
タルラヨ
違います・異なります
달라(パンマル)
タルラ
違うよ・異なるよ
달랐다
タルラッタ
違った
달랐습니다(ハムニダ体)
タルラッスムニダ
違いました
달랐어요(ヘヨ体)
タルラッソヨ
違いました
달랐어(パンマル)
タルラッソ
違ったよ
다르지 않다
タルジ アンタ
違っていない
다르지 않습니다(ハムニダ体)
タルジ アンスムニダ
違っていません
다르지 않아요(ヘヨ体)
タルジ アナヨ
違っていません
다르지 않아(パンマル)
タルジ アナ
違っていないよ
사이즈가 달라요.
サイジュガ タルラヨ
サイズが違います。
다른 색의 옷을 보여주세요.
タルン セゲ オスル ポヨジュセヨ
違う色の服を見せて下さい。